GARANTÍA DE REEMBOLSO
Se trata de un programa opcional especial que le permite cancelar su viaje por cualquier motivo hasta 45 días antes de la salida y recibir un reembolso completo del precio del programa turístico, menos las comisiones del comerciante, si las hubiera. Es importante tener en cuenta que la Garantía de Reembolso se cobra por separado del precio del programa turístico y no es reembolsable. Si la Garantía de Reembolso está disponible para su viaje, se le informará al respecto durante el proceso de cotización. También puede solicitar esta opción a su especialista en destinos.
Este Servicio permite a los Usuarios diseñar y reservar complejos programas de viaje multidestino (Programa). El Servicio está organizado por Arsia AG, Suiza (Empresa), en colaboración con sus agentes autorizados, Firebird Tours, LLC (EE. UU.) y Acela Travel DMCC (Dubái). Al utilizar nuestro servicio, los Usuarios y Clientes consienten y aceptan nuestros Términos de Servicio y Política de Privacidad. Se considera Usuario a cualquier persona que utilice el Servicio del planificador de viajes. El Cliente es cualquier Usuario que reserva servicios utilizando el servicio.
POLÍTICAS DE RESERVA
Reservas, cambios y cancelaciones
Al realizar el pago de una reserva, el Cliente acepta nuestros Términos de Servicio y los Términos y Condiciones del Proveedor.
Para realizar una reserva, el Cliente debe pagar un depósito de reserva equivalente al 20% del precio total del programa. El depósito mínimo es de 500 USD por viajero. El depósito no es reembolsable, incluso si se cancela la reserva, a menos que se adquiera una garantía de reembolso dentro de los 15 días posteriores a la compra original del tour. La Compañía puede ofrecer, a su entera discreción, aplicar o transferir el Depósito a otra reserva.
La Compañía utiliza el Depósito para reservar servicios con proveedores externos, lo que a menudo requiere pagos por adelantado para obtener las mejores tarifas. Por eso, el Depósito no es reembolsable, incluso si se cancela una reserva.
El saldo final debe pagarse 90 días antes de la fecha de inicio del programa.* Si no se paga el saldo total antes de la fecha de vencimiento, el precio del programa podría aumentar.
* Para los programas de Auroras Boreales y Cruceros, el pago final debe realizarse 120 días antes de la salida.
Términos especiales para programas seleccionados
Algunos programas tienen términos de reserva especiales, incluyendo, entre otros, los cruceros de Auroras Boreales y Fiordos Noruegos, y pueden tener requisitos especiales para el Depósito. Nuestro equipo le informará sobre dichos requisitos especiales.
Retención de precio
La Compañía puede permitir la retención del precio del programa durante un período específico para que el Cliente tenga tiempo de realizar el pago de la Reserva. Cualquier cargo por retención de precio no está incluido en el precio del programa y no es reembolsable.
Garantía de reembolso
La garantía de reembolso es una opción ofrecida a discreción de la Compañía que le permite cancelar su viaje por cualquier motivo hasta 45 días antes de la salida y recibir un reembolso completo del precio del programa, menos las comisiones del comerciante, si las hubiera. Esta opción no forma parte del precio del programa y no es reembolsable.
POLÍTICAS DE MODIFICACIÓN Y CANCELACIÓN
Modificación: Reprogramación del viaje
Si desea reprogramar o posponer su programa, haremos todo lo posible por minimizar las comisiones de cancelación cobradas por los proveedores finales (hoteles, museos, etc.). Todos los fondos recuperados se pueden aplicar a su próximo Programa contratado con la Compañía.
Modificación: Cambio de programas
Puede realizar ajustes a su programa hasta 30 días antes del inicio. Después de este tiempo, se le cobrará una tarifa de modificación de USD 150. Los cargos por cancelación o modificación cobrados por terceros correrán a cargo del Cliente.
Políticas de cancelación
| Momento de cancelación (días antes del inicio del programa) |
Coste de cancelación (% del precio del programa) |
Reembolso (% del precio del programa) |
| 90 días o más | 20% | 80% |
| De 60 a 89 días antes | 65% | 35% |
| De 31 a 59 días antes | 80% | 20% |
| 30 días o menos | 100% | Ninguno |
Los servicios opcionales que se reservan por separado del programa están sujetos a los cargos por cancelación de los proveedores.
DOCUMENTOS DE VIAJE: VISAS, PASAPORTES, SEGUROS
La Compañía no se responsabiliza por retrasos, cambios ni costos de cancelación que resulten de documentos de viaje incorrectos, incompletos, vencidos o faltantes. Los clientes son los únicos responsables de tener los documentos válidos para sus viajes. La Compañía no se responsabiliza por la falta de documentos de visa, la ausencia de los mismos o la emisión incorrecta de visas. La Compañía no se responsabiliza de gobiernos, consulados, autoridades fronterizas ni aerolíneas que puedan impedir que los Clientes inicien o continúen sus viajes.
Visados
Algunos viajes organizados por la Compañía se realizan a países que requieren visas para los Clientes. Si bien la Compañía no representa a ningún gobierno ni agencia gubernamental, puede ayudar a los Clientes a preparar la documentación para obtener visas de viaje. Sin embargo, la Compañía no garantiza la emisión de las visas. La Compañía no se responsabiliza de la denegación de entrada a ningún país.
Pasaportes
Importante: Tenga en cuenta que su pasaporte debe tener una validez mínima de seis (6) meses a partir del último día en el país de visita. Asegúrese de verificar la fecha de vencimiento de su pasaporte.
Seguro
La Compañía recomienda a todos los Clientes que contraten un seguro de viaje. En caso de cancelación o interrupción del viaje, esta podría ser la única fuente de reembolso.
INTERRUPCIÓN DEL VIAJE Y CAMBIOS DEL PROGRAMA
Cambios del programa por parte del Cliente
La Compañía no estará obligada a reembolsar ninguna cantidad pagada por ningún Cliente que deba abandonar un Programa prematuramente por cualquier motivo, ni la Compañía ni sus afiliados o socios serán responsables de alojamiento, comidas, transporte de regreso u otros gastos incurridos por dichos Clientes. Los reembolsos se emitirán únicamente cuando la Compañía no preste un servicio o si el servicio prestado difiere significativamente del que se ofreció al Cliente al momento de la reserva. No se emitirán reembolsos si el Cliente no está satisfecho con alguna parte del Programa o con un servicio en particular, como una habitación de hotel, una obra de teatro o el tamaño del camarote del barco. Es responsabilidad exclusiva del cliente familiarizarse con los detalles de la reserva.
Cambios en el programa por parte de la Compañía
La Compañía también se reserva el derecho de cancelar un Programa o cualquier parte del mismo, o de realizar las modificaciones que considere necesarias o convenientes, y de repercutir al Cliente cualquier gasto o pérdida causada por retrasos o eventos ajenos a su control. Esto incluye cambios de fechas de los Programas y cualquier otra gestión necesaria para el Programa.
La Compañía se esforzará por garantizar, en la medida de lo razonable, la disponibilidad de los traslados indicados en la reserva final. Sin embargo, es posible que un traslado no se presente o sufra retrasos. Si el Cliente decide tomar un taxi alternativo, la Compañía le compensará por dichos costos previa presentación de una factura o recibo del taxi, u otro comprobante de compra.
DISPOSICIONES ADICIONALES
Pagos en línea
Al pagar cualquier programa con tarjeta de crédito, el Cliente autoriza a la Compañía a cargar el importe a dicha tarjeta y se compromete a no disputar esta transacción y a resolver cualquier disputa directamente con la Compañía.
Cambios en el tipo de cambio
Los precios se basan en el tipo de cambio vigente al momento de la reserva. La Compañía se reserva el derecho a aumentar el precio, incluso para programas ya reservados, para reflejar fluctuaciones significativas (del 5 % o más) en los tipos de cambio entre la moneda de pago del Programa (moneda en la que el Cliente paga a la Compañía) y la moneda de destino del Programa (en la que la Compañía paga a proveedores externos).
Errores y omisiones en materiales y sitios web
La Compañía no se responsabiliza de errores u omisiones en los itinerarios y sus sitios web, ni de errores de impresión o presentación, y se reserva el derecho de realizar las correcciones necesarias, incluyendo el ajuste de precios incorrectos.
LÍMITES DE RESPONSABILIDAD
La Compañía no se responsabiliza de ninguna lesión, pérdida, fallecimiento, inconveniente, retraso o daño a la propiedad personal en relación con la prestación de bienes o servicios, ya sea como resultado, entre otros, de casos fortuitos o de fuerza mayor, epidemias, pandemias, enfermedades, actos de guerra, disturbios civiles, insurrecciones o revueltas, animales, huelgas u otras actividades laborales, actividades delictivas o terroristas de cualquier tipo, sobreventa o degradación de servicios, intoxicación alimentaria, fallas mecánicas o de otro tipo de aeronaves u otros medios de transporte, o por la falta de puntualidad de cualquier mecanismo de transporte. En caso de cancelación, retraso o reprogramación por alguna de las causas mencionadas anteriormente, ajenas al control de la Compañía, el Cliente tendrá la opción de aceptar, en lugar del Programa original, el Programa reprogramado u otros Programas sustitutos que se le ofrezcan, o bien, recibir un reembolso de los gastos anticipados del Programa que la Compañía pueda recuperar. En nombre del Cliente, contra transportistas, proveedores de viajes externos, etc. Sin embargo, la Compañía no tendrá ninguna obligación ni responsabilidad con el Cliente más allá de lo anterior.
La Compañía se reserva el derecho de modificar los itinerarios del Programa y sustituir hoteles, vehículos, barcos o actividades si es necesario. La Compañía se reserva el derecho de cancelar, retrasar o reprogramar cualquier Programa antes de la salida y, siempre que esto no se deba a ninguna de las causas mencionadas anteriormente fuera de nuestro control, el Cliente tendrá derecho a un reembolso completo de todo el dinero pagado hasta ese momento si así lo desea, menos cualquier depósito no reembolsable o gasto incobrable en el que haya incurrido. Para más detalles, consulte la sección sobre Políticas de Cancelación.
Los Clientes eximen expresamente a la Compañía de cualquier reclamación por pérdida o daños a equipaje o propiedad, lesiones personales o fallecimiento, o pérdida o retraso, derivada de actos, omisiones o negligencia de cualquier contratista independiente, como aerolíneas, hoteles, operadores de excursiones en tierra, restauradores, proveedores de transporte, personal médico u otros proveedores de servicios o instalaciones. Todos los acuerdos con contratistas independientes, incluidos los servicios médicos, se realizan únicamente para su conveniencia y bajo su propio riesgo. La Compañía declina expresamente toda responsabilidad por daños por angustia emocional, sufrimiento mental o lesión psicológica de cualquier tipo, excepto en la medida en que lo prohíba el Título 46 del Código de los Estados Unidos, Sección 183c(b), cuando corresponda.
Riesgos de Viajes de Aventura
Algunos de los programas que ofrece la Compañía son para viajes de aventura. Existen ciertos riesgos inherentes a los viajes de aventura. Estos incluyen, entre otros, senderismo, lesiones por escalada y mal de altura. En todos los viajes, peligros de animales, inaccesibilidad a atención médica y dificultad para evacuar lugares remotos en caso de emergencia médica. El Cliente asume todos los riesgos relacionados con estas posibilidades.
Avisos/Advertencias de Viaje
Es responsabilidad del Cliente informarse sobre los avisos y advertencias de viaje más recientes, consultando las recomendaciones de viaje correspondientes emitidas por su país. Para Estados Unidos, esto incluye el sitio web de viajes del Departamento de Estado: www.travel.state.gov, también disponible por teléfono al 1-888-407-4747. Para el Reino Unido, esto incluye el sitio web de viajes del Ministerio de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth: www.fco.gov.uk, también disponible por teléfono al 0845-850-2829.
En caso de que el país de origen del Cliente o cualquier otro país emita una Advertencia de Viaje vigente que prohíba viajar al/a los destino(s) específico(s) del viaje, y si el Cliente decide viajar, a pesar de cualquier aviso o advertencia de viaje, el Cliente asume todo el riesgo de lesiones personales, muerte o daños materiales que puedan surgir de eventos como los advertidos o recomendados. En contra.
Acuerdo de Arbitraje
Cualquier controversia o reclamación que surja o esté relacionada de alguna manera con estos Términos de Servicio, la Cláusula de Responsabilidad, el Itinerario o cualquier información relacionada de alguna manera con el viaje, o con el viaje en sí, se resolverá única y exclusivamente mediante arbitraje vinculante en el Estado de Florida, EE. UU., de conformidad con las normas de la Asociación de Arbitraje vigentes en ese momento.
Declaraciones del Cliente
El Cliente declara que ni él ni ella ni ninguna de las personas que viajen con él padecen ninguna condición física o discapacidad que pueda representar un riesgo para sí mismo o para otros miembros del Programa. La Compañía se reserva el derecho de rechazar la participación de cualquier persona en un viaje. La Compañía se reserva el derecho de retirar del viaje, a cargo del Cliente, a cualquier persona cuya condición pueda representar un peligro para el Cliente o para terceros, o afectar de cualquier otra forma el disfrute de los demás pasajeros.
Causas de fuerza mayor, huelgas u otras
Ni la Compañía ni sus socios serán responsables de retrasos o imposibilidad de cumplir con cualquier condición de sus itinerarios causados por huelgas, cierres patronales, dificultades o escasez de mano de obra, independientemente de si el Transportista participa o no en los mismos, ni de explosiones, incendios, colisiones, encallamientos o naufragios del buque, ni de averías, fallos o daños al buque, a su casco, maquinaria o accesorios, independientemente de cómo y dondequiera que surjan o se causen, ni de conmociones civiles, disturbios, insurrecciones, guerras, restricciones gubernamentales, requisición del buque, disturbios políticos, actos o amenazas de terrorismo, imposibilidad de asegurar o fallos en los suministros, incluido el combustible, casos fortuitos u otras circunstancias ajenas a su control.
Transporte Aéreo
La Compañía no se responsabiliza de cambios en los planes de viaje causados por retrasos de las aerolíneas ni de errores en las reservas de pasajes aéreos realizadas por terceros independientes. Es responsabilidad exclusiva del Cliente garantizar la correcta información de los vuelos de llegada y salida de las ciudades de inicio y fin del Programa, así como la correcta ortografía de su nombre.
Las aerolíneas en cuestión no se responsabilizan de ningún acto, omisión o evento ocurrido durante el tiempo que los Clientes no se encuentren a bordo de sus aviones o medios de transporte. Estos programas pueden utilizar los servicios de cualquier aerolínea de la IATA. Las aerolíneas internacionales están sujetas a los convenios aéreos internacionales que limitan su responsabilidad. Las limitaciones de responsabilidad se encuentran en el reverso del billete de avión y forman parte de los términos y condiciones de este paquete. El contrato de pasaje vigente por estas compañías, una vez emitido, constituirá el único contrato entre estas compañías y el Cliente que adquiera estos programas de viaje o pasajes.
Disposiciones adicionales para cruceros
Los billetes, cupones y cualquier otro documento de viaje están sujetos a todos los términos y condiciones de los respectivos proveedores (algunos de los cuales pueden limitar la responsabilidad del proveedor). En ningún caso la Compañía será considerada transportista en virtud de un contrato para el transporte seguro del pasajero o sus pertenencias. La Compañía y los propietarios y operadores de los buques para los que ofrece cruceros tendrán derecho a todas las limitaciones de responsabilidad, inmunidades y derechos que les sean aplicables, o a cualquiera de ellos, en virtud del Convenio de Estrasburgo sobre la Limitación de la Responsabilidad de los Propietarios de Buques de Navegación Interior (CLNI), con sus protocolos y enmiendas, junto con las disposiciones adicionales del Convenio Internacional sobre Limitación de la Responsabilidad por Reclamaciones Marítimas, 1976, con sus revisiones y enmiendas (en adelante, el "Convenio"), si corresponde, y por las demás limitaciones de responsabilidad establecidas en el derecho marítimo general y estatutario de los Estados Unidos (incluido el Título 46 del Código de los Estados Unidos, Secciones 181-186 y 188), así como en cualquier otra legislación nacional aplicable que limite la responsabilidad. La Compañía y los propietarios y operadores de sus buques asociados tendrán derecho a acogerse a la ley, reglamento, tratado o doctrina que les otorgue la mayor protección legal.
Acerca de Arsia AG
Arsia AG (CHE-288.664.430), sociedad suiza de responsabilidad limitada con sede en Baarerstrasse 14, 6300 Zug, Suiza.
.png&w=3840&q=75)
%20(1).png&w=3840&q=75)
